Janvier littéraire en Inde : sortie de Au Bord de l’Inde

Au bord de l’Inde

Au Bord de l’Inde, portraits d’objets, d’icônes et de célébrités par Denis C. Meyer et Anuradha Wagle, Editions GOYAL

Au bord de l’Inde ne prétend pas constituer un catalogue indien des objets du passé et du présent, mais se présente plutôt comme un dictionnaire des images vues et des expériences indiennes, un livre qui ne prétend pas définir l’Inde mais plutôt partager ses saveurs, ses couleurs et ses rumeurs.

Composé exclusivement de textes courts,  Au bord de l’Inde enchaîne ainsi portraits, récits et descriptions déclinés en cinq thèmes  qui sont autant de chapitres d’une aventure indienne au quotidien : glorifier, croire, combattre, admirer et savourer.

Collection d’objets, d’icônes et de célébrités tous marqués par leur caractère profondément indien, s’inspirant de Roland Barthes tout autant que de Francis Ponge, tour à tour humoristique, sensible, intelligent, gourmet même, Au bord de l’Inde convoque les sens, le folklore et l’imaginaire pour faire pénétrer le lecteur dans le paysage culturel indien.

Et qu’il s’agisse de héros réels ou mythiques, de passions ou de superstitions, de combats contre l’injustice ou pour survivre, de faits dont s’émerveiller ou de goûts à jamais nouveaux, ces grandes et petites histoires peuvent être (re)contées, décryptées, (re)découvertes et toujours savourées. Il suffit de se tenir à cet endroit qui voit se révéler un peu de tout, juste là, au bord de l’Inde.

 

Denis C. Meyer, directeur du département d’études françaises à l’Université de Hong Kong, est docteur en littérature comparée. Son activité de recherche s’attache notamment aux représentations de l’Asie dans les œuvres littéraires et les médias ainsi qu’aux symboles et icônes culturels, approche qu’on peut découvrir dans deux publications récentes : Monde flottant : la médiation culturelle du Japon de Kikou Yamata (Paris, L’Harmattan, 2009) et Clés pour la France en 80 Icônes culturelles (Paris, Hachette, 2010). Passionné par l’Inde où il a beaucoup voyagé, il a entrepris une nouvelle aventure littéraire, indienne cette fois-ci, avec Anuradha Wagle.

Anuradha Wagle est directrice du département de français et d’études francophones à l’Université de Goa et détient un doctorat en traduction de l’Université Jawaharlal Nehru de New Delhi. Elle est actuellement vice -présidente de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF) après avoir été présidente de l’Association indienne des professeurs de français (IATF). En 2008, elle a été reçue Chevalier dans l’ordre des Palmes Académiques.

 

 

3 réflexions au sujet de « Janvier littéraire en Inde : sortie de Au Bord de l’Inde »

  1. Je l’ai acheté il y a une semaine et je le trouve très intéressant. Je pense à l’exploiter dans mes cours de B1 et/ou B2. Cela pourrait nous aider à faire l’interculturel en classe de FLE.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*